国际笔会狱中作家委员​会担忧资深记者高瑜安​全的紧急行动通报 独立中文笔会

投稿日 :2014年5月14日

国际笔会狱中作家委员会担忧资深记者高瑜安全的紧急行动通报
紧急行动网络2014年9号
中国:资深记者高瑜被控“为境外非法提供国家秘密罪”,安全堪忧
2014年5月9日

http://www.chinesepen.org/Article/gjbhdt/201405/Article_20140513215343.shtml

资深记者高瑜于2014年4月24日失踪,了无音讯。直至2014年5月8日,中国官方新闻机构新华社证实,高瑜已被北京警方以“为境外非法提供国家秘密罪”拘留。她被指控在2013年8月泄露了一份秘密文件给一境外网站的编辑们。中央电视台播放了外界恐其在胁迫下“悔罪”的录像。她仍然处境不明,身心健康受到严重关切。

采取行动!并在脸书、推特和其他社交媒体上分享
给中国当局寄送请愿书

——表达严重关切资深记者高瑜的被捕和健康,并敦促使其不受虐待,保障其联系家人及选择律师的权利;

——呼吁如果正像所担忧的,她因从事合法职业活动而遭迫害,立即和无条件释放她;

——表达关注国家电视台播放她“忏悔”,侵犯了其获得公平审判的权利;

——抗议最近几月对批评政府者的新镇压,提醒中国有关当局,中国人民共和国宪法第35条规定了言论自由,而作为《国际公民权利和政治权利》签署国,对于该条约规定的合法表达的自由、不被任意拘留的权利和获得公正审判的权利,他们负有义务“不得有任何足以妨碍条约目的及宗旨之行动”。

呼吁信寄往:

中华人民共和国
北京市 邮编100032
国务院转
国家主席习近平阁下
传真:+86 10 62381025

中华人民共和国
北京市东城区前门东大街9号 邮编100032
北京市公安局
傅政华局长
传真:+86 10 65242927
电话:+86 10 85225050(仅限中国境内)

请将呼吁书抄送您所在国的中国大使馆
中国驻外使领馆联系方式参见:http://www.embassiesabroad.com/embassies-of/China

如果晚于2014年6月10日寄出呼吁书,请与笔会狱中作家委员会伦敦办事处联系。

请通知我们您就高瑜案采取的任何行动,以及您所收到的中国当局任何回应。

背景资料

根据笔会的信息,居住在北京的资深异议记者高瑜自2014年4月24日被捕,外界不知其所踪,直至5月8日官方证实她因于2013年8月向一境外网站编辑泄露一份机密文件而被北京警方以涉嫌“为境外非法提供国家秘密罪”刑事拘留。根据高的律师信息,该指控被认为基于高去年报道过的一份“9号文件”,该文件涉及当局在推进经济改革的同时保持对有关民主、公民社会和新闻自由等问题的思想控制。

高瑜现年七十岁,自2014年4月23日失踪,她最后联系的是“德国之声”——她是该德国媒体的专栏作家,失踪前正在写一篇题为“党性与人性”的专栏文章,该文的主题是中共新领导层内部的矛盾,文章未能提交。当高瑜没有如期参加4月26日在北京举办的一个关于1989年被残酷镇压的六四抗议运动纪念会时,朋友报道了她的失踪。高瑜原定于 5月3日前往香港,在其作为会员的独立中文笔会的年度颁奖活动上演讲。

2014年5月8日高瑜出现在中央电视台早间新闻节目表示“忏悔”,报道模糊了她的脸,但显示了她的全名,在其消失两周后结束了对其去向的猜测。高瑜说:“我承认我的所为触犯了法律和危害到国家利益”,她说她对她的行为“深表忏悔”,并“愿意接受法律处罚”。“忏悔” 恐是在胁迫之下达成,加剧了外界对她的健康和公平审判机会的担忧。

《公民权利和政治权利国际公约 》 第14条所述的获得公平审判的权利,包括在被证明有罪之前的无罪推定、不能强迫自证其罪或强迫认罪。

高瑜在《经济学周报》被禁前曾任副总编,她因在香港报刊发表文章支持八九民运于1989年6月3日首度入狱,并在狱中度过一年多。因在香港出版物上发表一系列政治和经济文章,她于1993-1999年因“非法为境外提供国家秘密”又在狱中度过五年半。高瑜以激烈批评中国的政治分析和对中共内幕的了解而知名。

尽管遭受相当大的限制和压力,她继续作为自由记者在中国工作。高瑜为笔会2013年报告《今日中国的创意与限制》撰写了一篇文章,她是独立中文笔会荣誉理事和捷克笔会荣誉会员。

高瑜的被捕正值1989年六四军队镇压民主运动25周年前夕,处于对异议明显新镇压期间。

2014年5月4-5日,包括独立中文笔会两位会员在内的五位异议作家在他们于5月3日参加一个纪念1989年六四民主运动25周年的研讨会后,因涉嫌“寻衅滋事”被捕。2014年5月7日,香港出版人姚文田被深圳市中级人民法院判刑10年,外界相信是出于政治动机。

进一步消息,请联系国际笔会狱中作家委员会Cathy McCann,

地址: Brownlow House,50/51 High Holborn,London WC1V 6ER
电话:+ 44(0)2074050338 传真:+ 44(0)2074050339
电邮:cathy.mccann@pen-internationalpen.org


PEN INTERNATIONAL WOMEN WRITERS’ COMMITTEE

His Excellency Xi Jinping, President of the People’s Republic of China
Mr. Fu Zhenghua, Director, Beijing Public Security Bureau

re: Gao Yu

Your Excellency, Mr. Director,

The Women Writers Committee of PEN International, the largest worldwide association of writers, is concerned for our Chinese colleague, the veteran journalist Ms. Gao Yu, who has been detained since April 24 on the charge of “leaking state secrets abroad. “

Ms. Gao Yu has been jailed and otherwise targeted on various occasions on the past, always apparently for her expression of her critical opinions, which should be her right and her responsibility as a journalist.

Ms. Gao Yu was seen allegedly confessing on state television on May 8, 2014, which is in contravention of her right to a fair trial.

Article 35 of the Constitution of the People’s Republic of China provides for freedom of speech. Thus we call for the immediate release of Ms. Gao Yu.

Sincerely,

※word file
http://www.tiananmen1989.net/pdf/Gao Yu 2014.doc